年,联合国教科文组织正式确定每年的4月23日为“世界读书日”,而这一天正好是莎士比亚的生日,也是莎士比亚和塞万提斯的忌日。
于是,4月23日在世界文学领域具有了非凡的意义,许多人都在这一天倡导阅读。
然而,若要问在世界读书日阿研最偏爱谁的书,我会不假思索地说出“莎士比亚”四个字。
1
#为什么要读莎士比亚?#
回答1:他是绕不开的经典
莎士比亚有一个看家本领,那就是他能够穿越时空,与不同时代的人对话,他作品中所探讨的话题永远都不过时。经过几百年,依然有这么多人在谈论莎翁,他的作品在电影、话剧、歌舞剧乃至动画等领域都留下了身影。
?
年
电影《金沙镇》,改编自《暴风雨》。
?
年
电影《远走高飞》,改编自《奥瑟罗》。
?
年
歌舞剧《西区故事》,改编自《罗密欧与朱丽叶》。
?
年
电影《王子复仇新记》,改编自《哈姆莱特》。
?
年
动画《狮子王》,改编自《哈姆莱特》。
?
年
电影《足球尤物》,改编自《第十二夜》。
?
年
电影《科利奥兰纳斯》,改编自《科利奥兰纳斯》。
?
年
年,话剧《莎士比亚别生气》,取材自《罗密欧与朱丽叶》。
2
#为什么要读莎士比亚?#
回答2:莎翁写尽人性美丑
在他逝世后的多年里,阿研还真找不到谁,比他更能将人性的善恶、爱情的深浅、人世的悲喜、世间的复杂讲得如此透彻淋漓。
我们也会像奥瑟罗一样饱受嫉妒的折磨而做出蠢事,也会像李尔王那样被野心蒙蔽了双眼,也会像罗密欧与朱丽叶一般奋不顾身地相爱,也会像哈姆莱特似的囿于选择与矛盾的囹圄纠结着……我们在莎翁的作品中找到自己,了解到生而为人的困境、挣扎、缺陷和弱点,感受到属于自己的情感,从而恍然大悟。
正如俄国文学批评家别林斯基所说:“通过了他的灵魂的天眼,看到了宇宙脉搏的跃动,他的每一个剧本都是世界的缩影,包含着整个现在、过去和未来。”
?
4.23
每年的世界读书日期间,外研社都会举办“莎士比亚声音秀”活动,旨在用声音致敬文学经典,致敬莎士比亚。今年,在历时20天的征集、14天的评选后,我们的获奖名单来啦!
英文组
一等奖
大凤_Carlett
二等奖
Ino,Mela
三等奖
林萍Lucy,刘虹,王禹丹
优秀奖
QLW,君君,胡阳,周魏中文组
一等奖
安奕
二等奖
赵浩然,王月
三等奖
之尧,朱迪
优秀奖
张又绿,胡潇予最佳人气奖
得主
安奕
注意:
1.以上名字有的为昵称。
2.因其他中文参赛音频未达到三等奖标准,故中文组三等奖为2名。
3.喜马拉雅奖品、外研社自选图书将于4月末或5月初陆续发放和邮寄,因疫情关系,快递投递时效有所延长,敬请谅解。
评委有话说
戴维/英文组
入围决赛的作品包括莎士比亚多部戏剧作品中的经典独白,还有几首不同的十四行诗,体现了选材的多样性,也说明本届参赛选手对莎士比亚的了解有所提高。这些作品充分展示了选手们的闪亮风采和全面能力,包括英语语言能力和朗读技巧,还有一人分饰多角、演唱、配乐、戏剧化处理等多种技巧和特长。
以下是具有一定代表性的几个问题:
1.对发音和语调更注重,但是节奏和语流尚待提高,尤其是对莎士比亚使用的诗体格律抑扬格五音步(iambicpentameter)还不够娴熟。
2.吐字(articulation)不够精准,有好几个选手整体有相当不俗的表现,可惜存在明显的发音或吐字不准问题。
3.模仿问题:在准备阶段,找到一个(或多个)经典版本进行模仿和学习是有益的,但需注意不要机械地模仿范本的一停一顿,也不必追求某些演员的较特别的声音特点,因为每个人对作品的理解和感受都是不同的。
评委有话说
李荭菊/中文组
非常高兴与诸位朗诵者一起领略大师的诗作,感受莎翁的不朽。“诗是永恒的生命和价值。”这句话我通过咱们的参赛作品多多少少感受到了。朗诵者对诗的逐字逐句的咀嚼、对作品的理解都透过声音、语气、语速表现出来了,有的陶醉,有的理性。
下面我想就朗诵者所呈现的作品谈几点需要注意的:
首先,在每句诗的结尾都用叹息的语气处理作品,其结果会显得整个作品没有层次,带有无力感。
其次,对第18首诗的转折处理得不够明确,就减弱诗的表现力;部分作品的结尾处理得不够笃定、不够自信。
第三,对作品的理解过于笼统,在语气、语调上运用一种情绪,没有对作品做细致的分析。
最后,在过程中,要把握节奏,张弛有度,控制好气息,否则会出现情绪过于跳跃,淹没作品的真正含义。
以上仅是作为我的一点儿粗粗的感受。
让我们来欣赏一下这些佳作吧!
↓↓↓
点击文末“阅读原文”,收听获奖音频
活动预告
热爱英语学习的你,
对阅读英文原著有畏难情绪吗?
有或没有,
都请加入“经典阅读打卡营”吧!
在打卡营里,
小编将和小伙伴们一起
畅听经典、品味书香。
0元入营,
参与即可解锁惊喜赠礼!
“经典阅读打卡营”(首期)
将于4月28日
在“外研社英语学习”